Главная arrow Грузия arrow Литература arrow Русские поэты о Грузии


 
 
Главное меню
Главная
СМИ о нас
Новости
Грузия
Православная Грузия
Публикации
О нас
Лазарэ info
Свободное перо
Объявления
Друзья
Форум
Телевидение
Радио
Видео
Гостевая
Реклама
Online - Выставки
Вопросы
Вопросы консулу
Вопросы отцу Максимэ
Вопрос психологу
Авторизация





Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

 
 
Праздники сегодня
 
 


 
 
 
 
Русские поэты о Грузии Печать E-mail
Рейтинг: / 2
ХудшаяЛучшая 
Автор Лазарэ-info   
10.12.2006 г.

 

Русские поэты о Грузии  

 

 

 

*   *   *

На  холмах  Грузии  лежит  ночная  мгла;
Шумит  Арагви  предо мною.
Мне  грустно  и легко; печаль  моя  светла;
Печаль  моя полна  тобою,
Тобой,  одной  тобой   Унынья  моего
Ничто  не  мучит,  не  тревожит,
И  сердце  вновь  горит  и  любит   оттого,
Что  не  любить  оно  не  может.
                                                                                                     
                           Александр  Александр  Пушкин  

                                              (1829г.)

 

   В  ТИФЛИСЕ

   Увидеть  с  улицы  грохочущей
   Вершины  снежных  гор, -
   Неизъяснимое  пророчащий
   Зазубренный  узор;

   Отметить  монастырь  поставленный
   На  сгорбленный  уступ,
   И  вдоль  реки,  снегами  сдавленной,
   Ряд  кипарисных  куп;

   Вступив  в  толпу  многоодежную,
   В  шум  разных  языков,
   Следить   чадру,  как  дали,  снежную
   Иль  строгий  ход  волов;

   Смотреть  на  поступи  верблюжие
   Под  зеркалом-окном,
   Где  эталажи  неуклюжие
   Сверкают  серебром;

   Пройдя  базары  многолюдные,
   С  их  криком  без  конца,
   Разглядывать остатки  скудные
   Грузинского  дворца;

   В  мечтах  восставить  над  обломками
   Пленителей  молвы:
   Тамары  век,  с  делами  громкими,
   И  век  Саят-Новы;

   Принимать  преданья  пестрые,
   Веков  цветной  узор, -
   И  заглядеться  вновь  на  острые
   Вершины  снежных  гор.


                          Валерий   Брюсов



                   
*  *  *
   Луна  над  шумною  Курою,
   И  над  огнями  за  Курой
   Тифлис  под  лунною  чадрою,
   Но  дышит  знойной  жарой.

   Тифлис  не  спит,  счастливый  праздный, -
   Смех,  говор,  музыка  в  садах,
   И  чуть  мерцает  блеск  алмазный
   На  еле  видимых  хребтах.

   Уйдя  в  туман,  на  север  дальний,
   Громадами  снегов  и  льдин,
   Они  все  строже,   все  печальней
   Глядят  на  лунный  блеск  долин.

             

                                   Иван  Бунин



   ПОЭТАМ  ГРУЗИИ

   Писали  раньше
   Ямбом  и  октавой.
   Классическая  форма
   Умерла,
   Но  ныне,  в  век  наш
   Величавый,
   Я  вновь  ей  вздернул
   Удила.

   Земля  далекая!
   Чужая  сторона!
   Грузинские  кремнистые  дороги.
   Вино  янтарное
   В  глаза  струит  луна,
   В  глаза  глубокие,
   Как  голубые  роги.

   Поэты  Грузии!
   Я  ныне  вспомнил  вас.
   Принятый  вечер  вам,
   Хороший,  добрый  час!
   Товарищи  по  чувствам,
   По  перу,
   Словесных  рек  кипение
   И  шорох,
   Я  вас  люблю,
   Как  шумную  Куру,
   Люблю  в  пирах  и  в  разговорах.

   Я   северный  ваш  друг
   И  брат!
   Поэты   все  единой  крови.
   И  сам  я тоже  азиат
   В  поступках,  в помыслах
   И  слове.

   И  потому  в  чужой
   Стране
   Вы  близки
   И  приняты  мне.
   Века  все  смелют,
   Дни  пройдут,
   Людская  речь
   В  один  язык  сольется.
   Историк,  сочиняя  труд,
   Над  нашей  рознью  улыбнется.

   Он  скажет:
   В  пропасти  времен
   Есть  изысканья  и приметы
   Дралися  сонмища племен,
   Зато  не  ссорились  поэты.
   Свидетельствуют
   Вещий  знак:
   Поэт  поэту
   Есть  кунак.

   Самодержавный
   Русский  гнет
   Сжимал  все  лучшее  за  горло,
   Его  мы  кончили  
   И  вот
   Свобода  крылья  распростерла.

   И  каждый  в  племени  своем,
   Своим  мотивом  и  наречьем,
   Мы  всяк
   По-своему  поем,
   Поддавшись  чувствам
   Человечьим

   Свершился  дивный
   Рок  судьбы:
   Уже  мы  больше
   Не  рабы.

   Поэты  Грузии,
   Я  ныне  вспомнил  вас,
   Приятный вечер  вам,
   Хороший,  добрый  час!..

   Товарищи  по  чувствам,
   По  перу,
   Словесных  рек  кипение
И  шорох,
   Я  вас  люблю,
   Как  шумную  Куру,
   Люблю  в  пирах  и  в  разговорах.

                       Сергей Есенин   (1924г.)


   НА  КАВКАЗЕ

   Издревле  русский  наш  Парнас
   Тянуло  к  незнакомым  странам,
   И  больше всех  лишь  ты,  Кавказ,
   Звенел  загадочным  туманом.

   Здесь  Пушкин   в  чувственном  огне
   Слагал  душой  своей  опальной:
    Не  пой,  красавица,  при  мне
   ты  песен  Грузии  печальной .

   И  Лермонтов,  тоску  леча,
   Нам  рассказал  про  Азамата,
   Как  он  за  лошадь  Казбича
   Давал  сестру  заместо  злата.

   За  грусть  и  желчь  в  своем  лице
   Кипенья  желтых  рек  достоин,
   Он,  как  поэт  и  офицер,
   Был  пулей  друга  успокоен.

   И  Грибоедов  здесь  зарыт,
   Как наша  дань  персидской  хмари,
   В  подножии  большой  горы
   Он  спит  под  плач  зурны  и  тари.

   А  ныне  я  в  твою  безглядь
   Пришел,  не  ведая  причины:
   Родной  ли  прах  здесь  обрыдать,
   Иль  подсмотреть  свой  час  кончины!

   Мне  все  равно!  Я  полон  дум
   О  них,  ушедших  и  великих.
   Их  исцелял  гортанный  шум
   Твоих  долин  и  речек  диких.

   Они  бежали  от врагов
   И  от  друзей  сюда  бежали,
   Чтоб  только  слышать  звон  шагов
   Да  видеть  с  гор  глухие  дали.

   И  я  от  тех  же  зол  и  бед
   Бежал,  навек  простясь  с  богемой,
   Зане  созрел  во  мне  поэт
   С  большой  эпическою  темой.

   Мне  мил   стихов  российский  жар,
   Есть  Маяковский,  есть  и  кроме,
   Но  он,  их главный  штабс-маляр,
   Поет  о  пробках  в  Моссельпроме.

   И  Клюев,  ладожский  дьячок,
   Его  стихи,  как  телегрейка,
   Но  я  их  вслух вчера  прочел  
   И  в  клетке  сдохла  канарейка.

   Других  уж  нечего  считать,
   Они  под  хладным  солнцем  зреют.
   Бумаги  даже  замарать,
   И  то,  как  надо,  не  умеют.

   Прости,  Кавказ,  что  я  о  них
   Тебе  промолвил  ненароком,
   Ты  научи  мой  русский  стих
   Кизиловым  струиться  соком.

   Чтоб,  воротясь  опять  в  Москву,
   Я  мог  прекраснейшей  поэмой
   Забыть  ненужную  тоску
   И не  дружить  вовек  с  богемой.

   И  чтоб   одно  в  моей  стране
   Я  не  мог  твердить  в  свой  час  прощальный:
    не  пой,  красавица,  при  мне
   Ты  песен  Грузии  печальной .

                              Сергей   Есенин (1924)


      
Т И Ф Л И С  
  
   О,  солнцедатная
   Грузинских  гор  столица,
   Оранжерейная  мечта  теплиц,
   В  твои  загарные  востока   лица
   Смотрю  я,  царственный  Тифлис.

    Здесь  все   взнесенно,  крыловейно.
    Как  друг  
    Стремительная  Кура
    Поет  поэту  мне  песню  лейно,
    Что  быть  стремительным  пора.

   Ты  в  час,
   Когда восходит  солнце,
   Взгляни  с  гор  Давида  вниз
   И  улыбайся  всем  в  оконца,
   Где  розовеется  Тифлис.

    И  сердцем,  утром  уловленным,
    В  сияньи  горного  экстаза
    Останься
    Вечно  удивленным
    Перед  столицею  Кавказа.

   Пусть  кубок,
   Полный  кахетинским,
   В  руках  моих   орла  Урала  
   Звенит  кинжалом  кабардинским
   И  льется  Тереком  Дарьяла.

    Пусть  кубок,
    Полный  южный  крови,
    Для  гостя  северного   хмель.
    Мне  так  близки  востока  брови,
    Как  мне  понятна  в  скалах  ель.

   Урал,  Кавказ  
   Родные  братья
   Одной  чудеснейшей   страны.
   Стихийно  всем  готов  орать  я
   Стихи  под  перепень  зурны.

    Тифлис,  Тифлис,
    В  твоих   духанах
    На  берегах  крутой  Куры
    Преданья  жуткие  о  ханах
    Живут,  как  жаркие  ковры.

   Легендой  каждой, будто  лаской,
   Я  преисполнен  благодарий, -
   Я  весь  звучу
   Струной  кавказской, -
   Звучи  ударно,  сазандарий.

    Играй  лезгинку!
    Гость  Тифлиса,
    Я  приглашаю  в  пляс  грузинку.
    Со  стройным  станом  кипариса
    Сам  стану  стройным.  Эй,  лезгинку!

   Играй  лезгинку!
   В  развесели
   Я  закружился  виноградно.
   В  грузинской  дружбе-карусели
   Кровь  льется  в  жилах  водопадно.
          Таши!  Генацвале!
                    

                         Василий  Каменский  (1914) 


  ТБИЛИСИ
                                                  
   Я  еще  не  хочу  приближаться  к  тебе,  Тбилиси,
  только имя  твое  я  хочу  повторять  вдалеке.
  как   влюбленный  чудак,  рукоплещущий  бурно  актрисе,
  избегает кулис  и  храбрится  лишь  в  темном  райке.

  Пахнут  пылью  овечьей  твои  вековые  румяна,
  под  сурьмою  ресниц  угасает  ленивый  задор,
  и  в  оливковой  мгле,  не   подземном  наречье  духана
  разрешают  судьбу  равнодушно  толпящихся  гор.

  Первозданной  Колхиды  ворота  найти  невозможно.
  Аргонавты  давно  заблудились  в  порфирном  лесу,
  и от  истины горной  я  горсточку  пыли  дорожной,
  словно эристав,  подать  тебе, Тбилиси,  несу.

                                        Бенедикт   Ливщиц  (1930)




   *      *      *
   
   Мне  Тифлис  горбатый  снится,
   Сазандарий   стон  звенит,
   На  мосту  народ  толпиться,
   Вся  ковровая  столица,
А  внизу  кура  шумит.

Над  курою  есть  духан
Где  вино  и  милый  плов,
И  духанщик  там  румяный
Подает  гостям  стаканы
И  служить  тебе  готов.

Кахетинские  густое
Хорошо  в  подвале  пить, -
Там  в  прохладе,  там  в покое
Пейте  вдоволь,  пейте  двое,
Одному  не  надо  пить!

В  самом  маленьком  духане
Ты  товарища  найдешь,
Если  спросишь   Телиани ,
Поплывет  тифлис  в  тумане,
Ты  в  духане  поплывешь.

Человек  бывает  старым,
А  барашек  молодым,
И  под  месяцем  поджарым
С  розоватым  винным  паром
Полетит  шашлычный  дым.

                            Осип  Мандельштам  (1920)


           *   *   *

Что  там  ни  говори,
А  есть  места  на  свете,
Где  смотришь,  как  с  горы,
А  день  особо  светел.

Таков,  Тбилиси,  ты,
Тут  не  в  соблазнах  дело,  
А  в  чувстве  простоты,
Душевной,  до  предела.

В  словах,  что  будут  жечь,
Испепелившись  даже,
И  в щедрой  смене  встреч,
Чей  след  на  сердце  ляжет.  

И  в  верности  такой,
Что  все  ничто  пред  нею,
Когда  уж  не  рукой,
Я  жизнью  жертвуй  всею.


                            Николай  Тихонов
                                


          
Я  ТОСКУЮ  ПО  ТБИЛИСИ            
   

Я  тоскую  по  Тбилиси,
по  глазам  его  огней,
по  его  тяжелолистью
и  по  легкости  теней,
по  балкончикам,  висящим,
словно  гнезда,  над  Курой,
по  торговкам  голосящим
над  сочащейся  хурмой,
по  глядящей  простодушно
в  любопытстве,  не  в  тоске  
вверх  тормашками   индюшке
у  красавицы  в  руке,
по  прохладе  горной  храмов,
где  немного  постоишь
и поймешь, что  ты,  как  мрамор,
жилку  вечности таишь,
по  кутилам  Пиросмани,
что устали  продолжать,
но  гостей  не  перестали
внутрь  клеенок  приглашать,
по  художникам  свободным,
по  компании  большой,
по  сапожникам  холодным,
но с  горячею  душой,
по  стоящему  красиво,
с  голой  грудью,  в  забытьи
Бонапарту  с  кружкой  пива
на стене  в   Симпатиии ,
и  по  надписи,  не  страшной
никому давным-давно,
над гортанным  хором  в  хашной:
 Громко  петь  запрещено!

Я тоскую  по  Тбилиси,
по домам,  чей  срок  на  слом,
по  лихому  остромыслью  
ну  хотя  бы  за  столом,
по  Отару,  по  Тамазу,
по   Давльет! ,   Аллаверды! ,
по  горбатому  томату
на  улице  у  тамады,
по  Симону  и по  Гогле,
будь  земля  для  них  легка!
Как  они  сейчас продрогли
под землею  без  глотка.
По  Гюльнаре,  по  Этери,
с  осторожной  их  игрой,
 по  малиновой  метели
у  курдянки  под  метлой.
Я  тоскую,  как  по  дому,
по Тбилиси  давных  лет,
по  себе  по  молодому
с  той,  которой  больше  нет.


                                Евгений  Евтушенко




СТАРЫЙ  ГОРОД                      
                                      Р.  Кондахсазову

   Плавно-покатый, румяно-гранатовый,
   Вогнутый  город  с горой  на  груди,
   Далью  оглядывай,  небом  окатывай,
   По  затонувшим  мостам  проведи!

   Книгой  зачитанной  и  недоконченной,
   Выцветшим  сонником,  темным,  как  сон,  
   Сводчатый,  дымчатый,  многобалкончатый
   Сам  ты  похищен  и  в  ночь  унесен.

   В  ночь,  что  спросонья,  ворочаясь  лавою,
   Мечется,  серной  водой  клокоча,
   В  ночь, где  хлопочет  певуньей  лукавою
   И  гомонит,  горячась  каманча.

   Сине-прохладный  и  знойно-сиреневый,
   Переплетенный  закатом  Тифлис,
   Перепиши  ты  свой  свиток  шагреневый
   Там,  где  заставкою  месяц  повис!

   Гулкая  улица,  дряхлая  странница,
   Сузившись,  сжавшись,  трясет  головой,
   И по  пятам  ковыляет,  и  тянется,
   Словно  застывший напев  хоровой.
                                        

                                                                                         Михаил Синельников   

Последнее обновление ( 09.11.2008 г. )
 
« Пред.   След. »
 
 
 
 
Последние новости
Кто на сайте?
Сейчас на сайте находятся:
10 гостей

 
 
 
Design by
© 2009 Молодежное движение Лазарэ
- свободное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU/GPL.
Русская локализация © 2005-2008 Joom.Ru - Русский Дом Joomla!