Лазаре

Молодежное движение

Пятница, Декабрь 03

           | 
Вы здесь: Грузия Литература Поэзия САЯТ-НОВА

САЯТ-НОВА

E-mail Печать PDF

САЯТ-НОВА

 

Поверь мне! (Перевод В.Потаповой)

Ты - источник песен (Перевод К.Липскерова)

В соловьях нет недостатка (Перевод К.Липскерова)

Ты - пенная Кура (Перевод В.Потаповой).

Твоему суду (Перевод К.Липскерова)

Оставь меня! (Перевод В.Потаповой)

Среди двух селений (Перевод К.Липскерова)

Кто море звездным (Перевод К.Липскерова)

Хороша ты в златоткани! (Перевод К.Липскерова)

Пусть попугай поет (Перевод В.Потаповой)

В саду любимой (Перевод В.Потаповой).

Питомица розы (Перевод В.Потаповой)

Улыбнулась бы мне разок! (Перевод В.Потаповой)

Полуночная звезда (Перевод В.Потаповой)

В сад весенний (Перевод К.Липскерова)

Мало радости в том... (Перевод В.Потаповой)

Голова! О горе! (Перевод К.Липскерова).

 

 

 

ПОВЕРЬ МНЕ!

 

1

 

Поверь мне, кованый железа кусок -

И то железкою кривой назовут.

Резьба - тарелке деревянной не впрок.

И деревяшку - таковой назовут.

 

2

 

Должны ложиться стройным рядом слова.

Хитрец привык везде искать смысла два.

Приметы дерева - и цвет и листва.

Траву - не хною, а травой назовут.

 

3

 

Парча красива, но добротней - сукно,

А ситцу в стирке расползтись суждено,

Стекло в оправе золотой все равно

Стеклом, качая головой, назовут.

 

4

 

Хвалиться княжеством иной может зря.

Назваться ива и сосной может зря.

Я - сазандари грузинского царя.

Саят-Нову - Саят-Новой назовут!

 

 

 

ТЫ - ИСТОЧНИК ПЕСЕН

 

 

Ты - источник песен, ты подобна сазам.

Ты - в тебя влюбленных убиваешь разом.

Кипарис! А кудри уподоблю вязам.

Море ты, украшен мир твоим указом.

Замкнутый ларец ты с пламенным алмазом.

 

 

 

Ты - краса ловитвы, раш ты и джейран ты,

Ты коралл и лал ты, луч небесных стран ты,

Ты шандал хрустальный, вместо свеч нам дан ты.

В длани держишь меч ты, как Ираклий хан ты,

Окруженный свитой, пляской, песней, сказом.

 

 

 

Светишь ты над миром, солнце и луна ты.

Лишь бы не зашла ты, в мире ведь одна ты.

Кипарис тенистый - к благу нам дана ты.

Ты- луга, и лес ты, - в нем и мир пернатый,

В нем и дичь, - и лес тот не окинуть глазом.

 

 

 

Ты- весна, фиалка, золотой поток ты,

Из цветов расцветших благовонный сноп ты!

...Ты ж, Саят-Нова мой, преданный холоп ты,

Соловей-скиталец, верен ей по гроб ты,

Трелишь по утрам ты, свой утратив разум.

 

 

 

В СОЛОВЬЯХ НЕТ НЕДОСТАТКА

 

1

 

В соловьях нет недостатка, полон сад цветов, - не так ли?

Полон он фиалок нежных, розовых кустов, - не так ли?

Каждый куст сирени тенью нас укрыть готов, - не так ли?

Всюду свечи восковые, полон сад ковров, - не так ли?

Все разубрано; канатных много плясунов, - не так ли?

 

2

 

Не сердись, я притчей много, мудрецам подстать, имею.

Как отдать тебе сто жизней? Ах, одну я, знать, имею,

Весь я твой! Иль пред тобою я долги опять имею?

Приходи к нам, о приятном я тебе сказать имею.

Всех позвали, - и с шелками сотни тут купцов, - не так ли?

3

 

Так уж за городом надо: без веселья - невозможно.

Без возвышенных речений восхваленье - невозможно.

Если ковш мы расплескаем, - утоленье - невозможно.

И твое от пированья отдаленье - невозможно.

От Лейли принять приятно чашу в ночь пиров, - не так ли?

 

4

 

Тростниковый стан твой тканью опоясался узорной.

Родника над ртом жемчужным, - как индийский перец черный.

Яхонт, лал ты, и алмаз ты, жемчуг лучший ты, отборный.

Не придешь, - так разберет нас суд царевый непритворный.

Царь Саят-Новы - прекрасней царственных орлов, - Ираклий!

ТВОЕМУ СУДУ

 

 

Твоему суду сердце будет радо,

Ты - пресветлый царь, Грузии услада,

Люди говорят - я, мол, их досада,

Мусор я дрянной, кладезь, полный яда, -

Мол, не обессудь, - высказаться надо.

 

 

 

Неженат живу - где искать привета?

Я - мужик: толкнут - и не ждут ответа;

Вот я целью стал для насмешек света;

Сердце я раскрыл - молвят мне на это:

"Холм бесплодный ты меж грядами сада!"

 

 

 

Я царю предстал в чистом облаченьи,

Саза моего чуя нетерпенье, -

Мне б грузинских слов позабыть значенье! -

Прочь меня прогнал царь в ожесточеньи:

"Грязный войлок ты, поношенье взгляда!"

 

 

 

Сказано: гора встретится с горою.

Боже, будь твоя милость надо мною!

Неужели я и суда не стою?

Лучше бы казнил царскою рукою -

Ты, наставник мой, ты, моя отрада.

 

 

 

Грудь мне сокруши - всё равно я вскоре

Возвращусь к тебе с жалобой во взоре.

Брошусь я в Куру, не в Куру - так в море!

Пой, Саят-Нова, пой, лелея горе!

Горе да беда - вот твоя награда.

 

 

ОСТАВЬ МЕНЯ!

 

1

 

Оставь меня! Хитрить, платить бесчестью дань я не хочу!

Я униженья не хочу, в ногах валяться не хочу.

Исподтишка передавать чужую брань я не хочу.

И сколько б ни твердили мне: "Двуличным стань!" - я не хочу

Я простолюдин, а не князь. Другого званья не хочу!

 

2

 

Не допускай, чтоб кровь моя рекою попусту лилась.

Ты, видно, дорогой ценой купил меня на этот раз.

К тебе с поклоном я приду: иранский чин введен у нас.

Но ты одень меня в шелка и переливчатый атлас:

С каймою черной нипочем я одеянья не хочу!

 

3

 

Ты слов моих не отвергай, коль правда у тебя в чести.

Зато твоей одежды край отныне я готов нести,

И прахом голову мою в своей гордыне ты сочти!

Но саду твоему - с моим в одной долине расцвести.

Меж ними кольев не вбивай: размежеванья не хочу!

 

4

 

Ушло, былое, не вернуть поры твоей, Саят-Нова!

О ней напрасно не вздыхай и слез не лей, Саят-Нова.

Отныне всякий по плечу ударит: "Эй, Саят-Нова,

Куда идешь? Ступай ко мне, и ешь, и пей, Саят-Нова".

Но хлеба с твоего стола, с тобой братанья - не хочу!

 

 

СРЕДИ ДВУХ СЕЛЕНИЙ

 

 

Среди двух селений, слыхал, есть гора, это правда.

В саду твоем розы - пришла их пора - это правда.

В твой сад соловьи кажут путь в вечера, это правда.

Как свет, говорят, государя сестра, это правда.

Знал много я стран и в морях знал ветра - это правда.

 

 

 

Простер к тебе руку, - ее ты шипами пронзила.

Рубинами влажными кровь мои пальцы покрыла.

Снесу ль это горе? Уж сердца исчерпана сила.

Глаза мои плачут, в разлуке ничто мне не мило.

Мне небо свидетель, - я в дымах костра, - это правда.

 

 

 

Знать, сокол напрасно трудился, гонясь за лисицей!

Ты змея поборешь, твой взор полыхает зарницей.

Забыть тебя! К новой лететь быстролетною птицей!

Что раньше оплакать? Печали снуют вереницей!

И жертвы считать для себя лишь игра, - это правда!

 

 

 

Смущается разум того, кто стоит пред тобою,

Меч к шее наклонится, сердце пронзится стрелою.

Сгниет он, иль моря он будет объят широтою,

Под тяжестью жернова в яму падет с головою.

Опасна, слыхал я, колодца дыра, - это правда.

 

 

 

Как на берег выйти? Я брошен в морскую пучину.

Рот кашей сожгла мне, - и дую я на пахтанину.

Горшок я разбитый, и в яме я наполовину.

Как синька, я вылинял, взор на себя я не кину.

Рабом меня чтут Гурген-хана двора, - это правда.

 

 

КТО МОРЕ ЗВЕЗДНЫМ...

 

 

Кто море звездным сожжет сияньем?

Кто б мог исчерпать Куру горстями?

Как может ветер скалу обрушить,

Хотя бы дул он, ревел годами?

Хоть блещут стенки и медной чаши,

Всё ж золотая для взора краше,

К камням, не к стеклам, пристрастье наше,

Хоть в перстне схоже стекло с камнями.

 

 

 

Пусть мир наш черта влеком указкой,

Всё ж черт на бога глядит с опаской.

И тыкве чашей не стать ширазской,

Хоть вознесешь ты ее над нами.

 

 

 

Кем речь от рыбы была добыта?

Не красят хною ослов копыта.

Когда не ватой - песком набита

Постель, - не спится и под шелками.

 

 

 

Кто я, знать хочешь, мне докучая?

На наши песни взял все права я.

Я - Арутин, Саят-Нова я!

Пою, - и песни гремят громами.

 

 

ХОРОША ТЫ В ЗЛАТОТКАНИ!

 

 

Хороша ты в златоткани! В золотом уборе ты.

Всем Тураном, всем Ираном завладеешь вскоре ты.

Будь со мной! Грозя разлукой, смерть несешь во взоре ты.

Соловья стегаешь веткой! Почему с ним в ссоре ты?

Спит влюбленный; слышит: песней потекла в просторе ты.

 

 

 

Всё в цвету! В кругу прислужниц выходи же в сад скорей!

Там тебя с прекрасным утром поздравляет соловей.

Кто взрастил тебя на славу? Отчего ты всех милей?

Всех убила! Я не в силах петь о прелести твоей!

Сотни строк стихов любовных принимай, не споря, ты.

 

 

 

Как твоя красива шея! Не хрустальна ли она!

Что ты в зеркало глядишься? Лик твой - полная луна.

Ты подрезываешь кудри, мне рука твоя видна.

Чем кичишься? Уж не тем ли, что душа моя больна?

Я сражен! Ведь весь мой разум забрала в задоре ты.

 

 

 

Нет, мне смерти не избегнуть. Я погибну, я умру,

Хоть бы всем и завладел я, что имеется в миру!

О любовь, в уборе этом как блестишь ты поутру!

Шелк! Атлас! Парчи узорной примечаю я игру!

Не украл, - сама дала мне лал в златом узоре ты.

 

 

 

Нет, тебе приснилось только, что неправилен мой слог!

Кто раскинул эти розы, разостлал на твой порог?

Описать ли прелесть милой? Нет, стихам она не впрок!

Плачь, Саят-Нова! Откуда получить ее ты б мог?

Трон индийского владыки, - знаю - мне на горе ты!

 

 

ПУСТЬ ПОПУГАЙ ПОЕТ

 

1

 

Пусть попугай поет - а я услышать соловья хочу.

Дай, роза, мне росы твоей! - целебного питья хочу.

С нагорья дальнего пришел и поискать жилья хочу.

Заплакал соловей: "узнать, где роза спит моя, хочу!"

 

2

 

От поисков я ослабел. Кровавый пот лился с меня.

Над розой срезанной застыл, как соловей, судьбу кляня.

Ты - златокованный ларец, а в нем лежит хрусталь, звеня.

Ковчега не хочу... Ларец, - твержу я, в грудь бия, - хочу!

 

3

 

О редкостный зверек, бежишь, таясь от зверолова ты.

Скажи мне, мраморная ты иль из кости слоновой ты?

Счастливцу, видно, суждена заморская обнова - ты!

Диковинный атлас! Как раз такого для шитья хочу.

 

4

 

Я получил твое письмо. Тебе - мое прочесть пора б!

Нуждаюсь в добром слове я, как нищий, узник или раб.

Зачем отринула того, кто жалок, немощен и слаб?

Под одеялом у тебя, недужный, забытья хочу.

 

5

 

Не обжигай меня, я сам горю на медленном огне.

Не двоедушен я, поверь, коварство не по сердцу мне,

Я - соловей, Саят-Нова! Открой же, роза, дверцу мне

В златую клетку: миндаля очищенного я хочу!

 

В САДУ ЛЮБИМОЙ

 

1

 

В саду любимой разум потерял я.

Уйти хочу - и слышу стук засова.

Тогда сознанье разом потерял я.

Очнувшись, тополя увидел снова.

 

2

 

Сказал ей: Видишь, обливаюсь кровью!

Язык певца не понуждай к злословью.

Господь благослови тебя любовью,

Чтоб ты вовек не ведала худого.

 

3

 

Султаном был - с войсками я расстался.

Торговцем был - с шелками я расстался.

С любимой со слезами я расстался.

Как мне достать ее со дна морского?

 

4

 

Такое мне доселе не знакомо:

К моей груди приставлен меч Ростома.

В окно гляжу, надеясь по-пустому.

Утешить в силах ты одна больного!

 

5

 

Твой облик чист и светел, как лампада.

Молю я: не ищи других, не надо!

Коль для тебя слова любви - отрада,

Пойми: Саят-Нова - властитель слова.

 

ПИТОМИЦА РОЗЫ

 

1

 

Питомица розы, поверь мне, - родного сосца прекраснее ты.

Насущного хлеба, добытого в поте лица, прекраснее ты.

Блестящего слитка в руках златодела - творца прекраснее ты.

Кувшина, что мог бы служить украшеньем дворца, прекраснее ты.

 

2

 

Чье войско стоит у ворот? Я султана ищу.

Нарцисса - в садах, и на склонах - тюльпана ищу.

Жемчужные; четки, продернутые сквозь парчу!

Подземной царицы, подвесок ее и венца прекраснее ты.

 

3

 

Вселенная делится надвое: ты - и не ты!

Мне ангел приснился. Его неземные черты

Казались чудесным подобьем твоей красоты.

Насущного хлеба, - готов я твердить без конца, - прекраснее ты!

 

4

 

Ты - пряность заморская, что ли? Корица, мускат?.

Иль камень целебный? Иль золототканный наряд?

Ларец драгоценный, в котором скрывается клад?

Сандалового с перламутровой крышкой ларца прекраснее ты.

 

5

 

Зачем же далекой ладьей ты маячишь всегда?

Спросила бы Саят-Нову: "Что, мол, плачешь всегда?"

Днем солнцу подобна, ты светишь в ночи, как звезда.

Пятнадцатидневной созревшей луны для певца прекраснее ты!

 

 

УЛЫБНУЛАСЬ БЫ МНЕ РАЗОК!

 

1

 

Улыбнулась бы мне разок! Что ты прячешь взор, покажись!

Хоть сердиться умеешь ты, хоть язык остер, - покажись!

Кто ты, - лал, изумруд? Готов разрешить я спор - покажись!

Очутиться в плену боюсь, но взгляну в упор. Покажись!

Соловели, - я в тоске ищу розу с давних пор! Покажись!

 

2

 

Драгоценная, не сердись! Вечерком выходи ко мне.

Златотканый ковер топча башмачком, выходи ко мне.

От нескромных очей лицо скрыв платком, выходи ко мне.

По-грузински шепну словцо я тайком, - выходи ко мне.

Кто ты, нежная лань, газель или серна гор? - покажись.

 

3

 

Вышла, волосы распустив, серебристый набросив газ.

Красноватых кудрей отлив мне напомнил рехан тотчас.

Твой точеный стан горделив, и не требует он прикрас.

Из коралла застежкой ты на груди собрала атлас.

Ты - жемчужина! Ты сама - дорогой убор! Покажись!

 

4

 

Ты головку свою зачем в западню суешь, - не пойму!

Ожерелье зачем суешь в просмоленную ты суму?

Оттолкнула меня совсем, предпочтенье отдав кому?

Он в парчу и в шелка одет, а попробуй сказать ему:

- Что в узле твоем парчовом? Не таись, как вор! Покажись!

 

Наступила весна. Ужель нам сидеть взаперти - пора?

И фиалок и роз не счесть. Видно, саду цвести пора.

Поспевают черешни. Быть садовому в чести пора.

Поднимается солнце ввысь. Вот уже полдня почти пора!

Тени жаждет Саят-Нова: Где ты, мой шатер, покажись!

 

 

ПОЛУНОЧНАЯ ЗВЕЗДА

 

1

 

Полуночная звезда в небосклоне - ты.

Розы в скошенной траве благовонней ты.

Ты - фиалка, первоцвет в вешнем лоне - ты.

Кто ты? Сказочный олень, конь в погоне - ты?

Ты - сантури, ты - смычок, плеск ладоней - ты!

 

2

 

Где наставник твой? Ушел, видно, на покой.

Убиваешь ты меня собственной рукой.

Дай лекарства, помоги совладать с тоской!

Кисть не может передать красоты такой:

Дивной вязи на шелку изощренней ты.

 

3

 

Без тебя судьба моя слишком тяжела,

И за что меня казнишь? Я не сделал зла.

Кандалы - моя любовь, цепи, кабала.

Ты глядишь, а мне глаза застилает мгла...

Ты - в ларце из хрусталя, в светлой броне ты.

 

4

 

Горный тур, - со снеговой кручи прянешь ты,

Или дождем из грозовой тучи станешь ты.

Серной на скале мелькнешь и не взглянешь ты.

Тысячью огней сверкнешь и обманешь ты.

В каждом вздохе у меня, в каждом стоне - ты!

 

5

 

Заручилась ты не зря дружбою царей:

Грамоту индийский царь шлет из-за морей,

Страж с кинжалом золотым замер у дверей,

Блюдо жемчуга тебе в дар несут скорей.

Прочь ступай, Саят-Нова! Посторонний ты.

 

 

В САД ВЕСЕННИЙ

 

 

В сад весенний дверцу милой открою.

Тополь сладок, розан сладок, сад сладок.

Проживем здесь все мы годы с тобою,

Лик твой сладок, месяц сладок, мир сладок.

 

 

 

Эти чаши, это блюдо - всё наше!

Струны саза, злаков груда - всё наше!

Эй, садовник, прочь отсюда! Всё наше!

Пир наш сладок, взор твой сладок, день сладок.

 

 

 

Нет уж роз тут, уж не манят, алея.

Соловьиный льется плач, их жалея.

Но в фиалках лиловеет аллея.

Вечер сладок, отсвет сладок, ключ сладок.

 

Тонкий стан твой в плащ облекся багряный.

Кипарис ты, персик нежный и пряный.

Держишь мир ты ручкой властной и рьяной.

Пламень сладок, трепет сладок, май сладок.

 

 

 

Арутин я. Льется звонко рулада.

Сядь! Ковер хорасанский - услада.

Ай, с ограды не кинули б взгляда!

Саз мой сладок, рот твой сладок... я сладок.

МАЛО РАДОСТИ В ТОМ...

 

1

 

Мало радости в том, что совсем ты дурного не знаешь.

Ты печали не знаешь - ни старой, ни новой не знаешь.

Загубила, кого, без единого слова, - не знаешь.

Чье рыданье всечасно прорваться готово - не знаешь.

Как зовусь я, и то - не гляди так сурово! - не знаешь.

 

2

 

Нас обоих господь сотворил, - я клянусь тебе в этом.

Слаще сахара может быть слово твое, по приметам.

Желчь оставь для врагов - не гнушайся хорошим советом.

Ты различья не ведаешь между зимою и летом.

Ты ни масляной, ни воскресенья Христова не знаешь.

 

3

 

По природе своей соловей, воробьем я не буду.

Я не дальняя лодка, гонимая ветром повсюду.

Я не черен, а бел. Я привержен добру, а не худу.

Мы соседи с тобой. Как понять мне такую причуду,

Что родства ты не знаешь, соседства простого не знаешь?

 

4

 

Без тебя я томлюсь понапрасну, тоска меня гложет.

Как свеча, от чужого дыханья угасну, быть может.

Стань же сахара слаще, - мой стих в этом деле поможет!

О, никто тебе, Саят-Нова, торговать не предложит!

Сам себе господин, ты ль призванья святого не знаешь?

 

 

ГОЛОВА! О ГОРЕ!

 

 Голова! О горе! Что с тобой стало!

Ты во всех краях народ забавляла,

Где бы ни был я, - ты в прахе лежала,

Не нужна теперь ты людям нимало.

Не вини, кручина, многих ты в этом;

Намудрил, - причина только лишь в этом.

Уже славен был я в мире просторном,

Как алмаз в затворе златоузорном,

Что ж со мной? Что день мой сделался черным?

Иль мой лоб стал - камнем, ум непроворным?

Не вини, кручина, многих ты в этом;

Намудрил, - причина только лишь в этом.

 

 

 

Уже не рис - ячмень я. Вижу со страхом:

Стал дроздом, взлетал же голубя взмахом.

Для чего, скажи мне, стал я монахом?

Знать, от злой судьбины всё пошло прахом.

Не вини, кручина, многих ты в этом;

Намудрил, - причина только лишь в этом.

 

 

 

На пирах царями я отмечался,

И везде князьями я почитался.

И в одежде алой я величался.

В чернорясца век бы не обращался!

Не вини, кручина, многих ты в этом;

Намудрил, - причина только лишь в этом.

 

 

 

 


(1 Голос)

Добавить комментарий

 

Материалы, опубликованные на сайте www.lazare.ru , не всегда совпадают с мнением редакции.

При использовании любого материала ссылка на сайт www.lazare.ru обязательна.